close

【rasei fort】Lost in Translation (橙譯)1.png

一、官方資訊與創作靈感
1.官方資訊
走進土耳其塞浦勒斯萊夫克(Lefke),
這裡是祖父的果園,
空氣中正瀰漫著濃濃的柑橘花香,
19英畝的橘子、檸檬、葡萄柚和柑橘樹,
是一款嗅覺純粹幸福的遺產。

2.創作靈感
將橙花和橙花油的活力奔放與茉莉花的誘人魅力,
奶油糖與焦糖檀香,增添了深度和複雜性,
並採用豐富的天然原料精製提煉而成,
這是一趟穿越回憶與塞浦勒斯的芳香旅程。

【rasei fort】Lost in Translation (橙譯)2.jpg

二、香氣結構
上市年分→2024年。
調香師Rasei Fort
前味→苦橙、茶葉、白葡萄柚。
中味→鈴蘭、橙花、橙花油、小花茉莉、奶油糖。
後味→焦糖、香草、白麝香。

三、官方售價
50ml→9280元。
哪裡購買【taigrance 小台香】

【rasei fort】Lost in Translation (橙譯)3.jpg

四、使用心得
1.香氣概述
我一直在幻想,如果哪天,我能找到一款芬芳的柑橘茶香、茶香帶點奶油滋潤的黏密感,同時具備活力柑橘與縝密優雅的下午茶風格,行雲流水般的半糖柑橘果茶,也最具有【rasei fort】標誌性的琥珀香草蜂蜜的湯底,或許我這麼一說,大家就大概可以想像它的味道了!橙花與柑橘果蜜茶,香氣氤氳之間,靜靜品嗅著氣味,這杯柑橘橙花茶奶潤芬芳,花語茶葉在杯中舒展開來,容易使人變的祥和寧靜,而氣息之中的鈴蘭、橙花、小花茉莉等淡雅的花香格外令人精神放鬆,減輕沉重的工作腳步,有如月光照映的夜晚,正聆聽著小巧精緻的夜曲,超級適合現代新時尚的年輕人追求平靜的大自然健康生活。

2.香氣詮釋
在上一系列的「Ismi」(私屬茗茶)也是Rasei Fort最標誌性(最擅長)的琥珀果香湯底(百香果茶),這次的柑橘成花茶香儼然是他最擅長之能事,討喜的橙花與優雅恬靜的柑橘果實園氣氛結合在一起,集合了許多其他花草的元素,如花色純白優雅的茉莉、春天精靈般的鈴蘭花、沁夏舒爽的葡萄柚、和小巧可愛的奶油焦糖等等,整體讓人感覺茶香清整舒爽、有豐富多層次的細膩氣息(口感),微微吸嗅令我放鬆與會心一笑,確實舒壓阿!也難怪這支的品名 lost in translation,我們無須多去揣測,只需輕輕一聞,就知道這氣味帶給我們什麼樣的豐潤姿色,願每個人都能感受到它滿滿的“橙譯”。

【rasei fort】Lost in Translation (橙譯)4.jpg

五、綜合評價
以下Chris的星級評分僅做參考,
還是建議各位朋友能多試試喔!(★代表得分)
藝術性:★★★★★
實穿性:★★★★★
持久度:★★★★★
穿透力:★★★★☆
性價比:★★★★☆

六、延伸閱讀
1.【rasei fort】Reina Del Mar
2.【rasei fort】The Oud Caravan
3.【rasei fort】Qahwa
4.【rasei fort】Ismi
5.【rasei fort】La Whatever

七、敬告聲明
㊣Chris的文章每篇都寫得很辛苦,
敬請尊重編寫者的獨立文字創作,
若要引用,請註明出處,感謝您。
㊣Chris沒有配合任何店家做宣傳,
所有香水均自己購買或朋友出借,
沒有配合任何廠商與店家的活動。
㊣因為嗅覺與個人喜好的不同,
我們的經歷和我們的聯想有著內在的聯繫。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 whitetall2001 的頭像
    whitetall2001

    香水評論報台 Chris Perfume Reviews

    whitetall2001 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()